“Soul’s very edge and promontory”: Exile
and the Kingdom. Hilary Davies.
Enitharmon
Press, 2016.
The back-cover blurb on
Hilary Davies’ Exile and the Kingdom says:
“In her fourth collection…Davies embarks on pilgrimage – poetic, religious,
psychological. Using a dazzling interplay of narrative and lyric line, she
travels through real and imagined territory in search of answers to the great
questions which preoccupy us as human beings.” I would have also alerted
potential readers that the love poems to her dying husband must be among the
most truly felt in any poetry.
In an interview with
Martyn Crucefix for his blog (March 14th, 2017), Davies says of this
book that “our pilgrimage through life is in a very real sense an exile but how
we approach it, are changed by it and by those we meet and love is also how we
may approach the kingdom.” She added, “the central sequence of the book is
about the loss, confusion, terror and celebration that the death of one we love
occasions.” Concerning the sequence form, the poet remarks that she “found that
discrete lyrics, unconnected to any wider context, were no longer sufficient by
themselves to allow me to address the themes I wanted to address. I began to
think in terms of a broader architectonic for the poems I wanted to write…”
Speaking to Terence
Handley Macmath of the Church Times (January 5th 2018), Davies
comments on the audience for poetry, “the reader I have in mind is anyone who
loves how language structures itself into poetry, and who also believes that
this can say something redemptive about the human condition.” Of the religious
tenor of her work (she is a practicing Catholic) she says “much of my poetry is
a spiritual exploration and more and more so over the years. This, of course
covers every aspect of life…and how all this relates to faith in a personal God….the
fact that I’m a Catholic influences what I choose to write about. And my
writing infuses my faith...”
With reference to a world
that can overwhelm with its secular, consumerist indifference to the spiritual
dimension, – an editor of an anthology of contemporary Christian poetry states:
“some may still question any poetry
of religious transcendence in a postmodern age..” That editor, David Impasto,
notes on the section he titles “Wayfarers” in his anthology Upholding Mystery (1997): “by
circumstance a pilgrim, it seems the Christian not only is rejected as an
irksome countersign but is torn by love for a transient world that is both home
and not home.” Hilary Davies’ poems are set in her home landscape of the Lea
Valley, as well as that of Wales, France and Germany, a Europe for which she
confesses great love.
Exile
and the Kingdom was one of the best poetry collections I
read in 2018. Substantial in content, images and shaped experience, finely
observed, unpretentious, she maps her travellings to and through faith, her
long love for Europe and her grief at the loss of her husband the poet
Sebastian Barker (1945-2014) to whom the book is dedicated. The poems are
heart-searched, sincere without proselytizing showiness. In the words of a
review of her first collection The
Shanghai Owner of the Bonsai Shop (Enitharmon, 1997), “Her language reveals
true lyric gifts, while sustaining clear, lucid argument. Out of these poems
comes a vision of brokenness transformed.” Indeed.
Her love poems to her
late husband are moving, tender-rooted in their grief, even as she seeks to
traverse the dark places.
“Grief is orphan, where
once there was companion,
The turning to, the
gesture, the shared, created world
Staked like a dull rag
upon a picket,
A cage of longing hung
beside a road.
Grief knows. She is the
death in life,
Closer than our own
bone.”
She is a fine poet of
faith and transcendence in a materialist world which seems largely uninterested
in such writing. Her work needs to be better known.
Across Country
“Across Country,” the
first sequence of poems in seven parts, traces the beginning of the journey of
faith, from childhood to adult resolutions. While Davies describes real
journeys through real landscapes, the visionary and transcendent ‘etch the
first surfaces of particularity/and settle in our souls.” Going west (to
Wales?) “the streets were hollow and strange…The city tipped and hinged, And we
crossed over the frontier into a translated land.” The opening lines are
reminiscent of Dante’s classic opening of Inferno “Midway on our life’s
journey, I found myself/In dark woods, the right road lost…”(Robert Pinsky).
“Across Country’s” opening is resonant:
“How it all begins: this
is what gets forgotten,
Unwilled and
inarticulate, the dark start in the morning,
Being carried by gods out
into the starry night.
We are silent to
ourselves: no familiar landscapes,
No lintel, inglenook to
shape or stable space,
Just the road and its
rhythms.”
As with Dante or Bunyan,
this journey begins with dark and an image of wilderness.
Like cinema montage, her
scenes change from early morning car journeys to a boat crossing the channel to
French countryside, “This fugue of difference, this rosary of place,” to “bars
and hostelries” near rivers. One of her strengths is her delineation of detail
which brings a dramatic quality to the unfolding narratives, and that with
reference to both external and internal descriptions.
Martyn Crucefix, in his
review of Exile and the Kingdom found
there were “passages that stand comparison with the Eliot of the Four Quartets.” Section III of Across Country
is one of those where Davies makes a typical Eliot transition of image and
thought to offer a meditation on the movement from “fallacy and self-belief” to
faith:
“How to distinguish the
horizons of vision from our own folly’s chasm?
A book in a bookshop can
wring the spell.
I held it there a year, a
decade,
Sucked on the arguments
of polity and governance,
Sedulous in the maze of
fallacy and self-belief.
Very sweet are the
seductions of the lamplit room
Whose geometries,
unchecked, autarkic,
Unhouse humanity; and
luscious the meretricious fruit
Of the ideology tree. A
man may squander
His whole birthright in
those dark woods.”
An assertion follows with
unambiguous clarity:
“The lords of existence
Are neither economist nor
philosopher
The Lord of existence
Shows himself not in
systems
The Lord of existence
Is the sound behind everything
When everything is
still.”
‘Across Country’ is so
finely drawn, it could do with a close-reading of its own. The poet searches
the tentative beginnings of conversion:
“When does the door open?
How does the ear prepare
For what it does not even
know
It cannot hear?”
Love is the Hound of
Heaven that pursues this pilgrim:
“So I crossed into church
after church that summer,
Thinking of erudition,
but beside me trod Love.”
Love, who will show
“…with open palms the forms
To piece together to learn
the inlay of faith.”
With this spiritual
experience, the convert will face guilt that “builds a grim tunnel in the soul,
Its starting point irretrievable, its end unattainable”; will experience the
full weight of self-realisation before a new awareness of the presence of God:
“The only way out now is on your belly Under the weight of heaven”; and the
course across landscape and ocean and spirit leads “into the absolute
inefficacy of anything but faith.” After all is said and done, “Only perdurance
delivers. Not one night of weeping, nor the taverns of despair, Nor even the
grandiose claims of conscience Suffice in the end.”
As traumatic as the new
birth has been, “We are astonished as we turn to rest At the plains and forests
and rivers over which we have come,” the pilgrimage is just begun. But like
Bunyan’s Christian, there will be companions. This first sequence ends with
love: “You came to me as in a waking dream And I knew instantly I had to go the
hard way with you To learn how to love better.” So, they proceed: “Out of
hope’s slaughterhouse, history, We pilgrims forever come.” This personal
travelling with its topographies, is a palimpsest of all holy quests.
Songs from the Lea Valley;
In the Valley of the Lot.
At the heart of Exile and the Kingdom are these
sequences of poems which present the nitty-gritty of the mundane of the life of
faith. Later, in Rhine Fugue, Davies
will give attention to episodes of European history and in the final title
sequence she will turn to psalms and prayers of her pilgrim’s progress using
the form of liturgical or canonical hours, the offices of the church.
Hilary Davies has made
her home for almost 30 years in the Lea Valley, on the eastern edge of London.
In her interview with Martyn Crucefix she speaks of the cosmopolitan nature of
the area, its historical significance to London, its ‘green’ beauty and the
atmosphere provided by the river.
While the poems describe
the landscape, she finds signposts to faith and its practice everywhere. She hears
“prayer’s cadences out of a thousand mouths”; on Stamford Hill, her Jewish
neighbor “sits in his garden: Orotund as butter he intones his Torah”; “the
geese drive south Trailing hosannas over the estuaries”. Alert to annunciations
and manifestations, she sees “Unnoticed under the buzz of our lives Beggars and
saints sweep over the land.’ And in Abney Park, the stone “angels are praying.”
Following the best of
Francis Thompson or T S Eliot, she provides an immediacy, a familiar
recognition, of a contemporary English neighborhood.
“In the Valley of the
Lot” is the longest sequence at the heart of the book. It is a “valley of the
shadow of death,” a wilderness passage of grief at the dying of her husband, a
dark night of the soul where doubts of the promises of faith and hope regarding
the after-life are “mighty shadows,” a “dark tide which brings no tomorrow:
Sorrow, sorrow, sorrow, sorrow.”
But this mournfulness has
produced from its stricken memories some of the most moving and genuinely
wrought love poems I have read anywhere.
Hilary Davies’ husband
was the poet Sebastian Barker who died in 2014 after a sudden diagnosis of
cancer. This love poetry is sharply etched with his dying and death, loss is
the boundary she can already see with an acute, impossible desolation: “Ah,
that I could fold my arms around time And so enchant her, She would not take
you.”
This love is not some
idealistic, mystical love between pious fellow-travellers, but sings in the
frank, plain statement of the erotic, even as hovering “night’s cloak is cold
and everlasting.” No Donne conceit here:
“Do to me with your broad
hands
All the things that I
would have you do.
I wish you delight from
my breast
Arcing through your
fingers.
I wish you succor from my
thighs
As they learn to bear
you. May our mouths
Feed on each other as on
bread and apples.
Sweet, salt love, come
away.”
The loneliness of sorrow,
memories that are still fresh, the unbelieving transition between presence and
absence, are not avoided:
“I said to myself, no matter,
it is just the sunset
Over the perfect lawns
making you melancholy;
Soon he will be by your
side again
And all shall be well.”
But the hard reality of
separation confronts her:
“Then abrupt on that sea
path I noticed the air grown cold;
Like a swift ghost
against the wall I knew
That here was an end to
dreaming,
That you had done with
discovery of what lay ahead of us,
All that we had been was
rolling in on the shingle
And the road away from
this headland
Led for me only out along
its darkening foreshore
Where your love’s face
scattered into farewell against the coming stars.”
The images in these
poems, drawn from familiar and loved landscape and seascape, echoing classical
metaphors, are the shaping forms that hold the love, melancholy, loneliness,
despair:
“We are never prepared
for this –
Never prepared for the
dark lake,
For the boat with its
sharp wake
Skimming across the water
towards us,
For the immovable sorrow
at the land’s edge
Where the waves flicker,
Where at the two worlds’ crossroads
Two mighty shadows meet.”
The notes sounded here to
mark grief are true and without self-indulgent discord: “No one told me how
like fear grief falls,”; “Grief takes the dearest intimacies you had And hangs
them in a row marked never more-“. Despair overcomes faith: “Forward or back
mean nothing Since not in this life nor anywhere Will they ever lead home to
you.” “The pointlessness Of all that was. This simple thought destroys.”
Dante-like, she cries out:
“There are not words to
say
What this dull plain is
like:
No water, ever; the
stones like scurf
In a wind that frets with
an unending cold
The stumps of happiness.
What moan breathes from
the canyons,
What monstrous
understanding
Paradise gives as she
withdraws.”
But, lest we forget, as painful
as these experiences are, this is a pilgrimage, and the sojourner does not lie
down in Castle Despair. She will rise from the Slough of Despond. An ultimate
darkness is not the end of the faithful: “How can the bowstring of my being
snap When all this was ours?” And slowly but surely, grace comes to soothe:
“Only in this room when I
lie on our bed
Can rest from these wild
thoughts come – grace’s gift
Greater than flood or
vanished continents:
Love of you matchless
ever and darling in the palm of my hand.”
Rhine Fugue, Exile and
the Kingdom
In her earlier
collections, “In the Valley of the
Restless Mind” and “Imperium” Hilary
Davies had shown her deep interest in European history. In Rhine Fugue she casts a “taper of memory” over her first childhood visits
to Germany, the history of Blucher’s crossing of the Rhine in 1814, the Jewish
Quarter of Worms and the printing of Tyndale’s New Testament in Worms in 1526.
Practical Jewish and Protestant faith under pressure of various persecutions
are the inspiration for the narrative poetic meditations here:
“What kind of strength
does it take
To cultivate roses in a
time of war?
What kind of pilgrimage,
to wait?
To kneel against the darkness
in a blacked-out room?
To tend, invisibly, the
roots of peace?”
Rhine
Fugue is the most dramatic sequence of these poems which
draws on historical events at the heart of European history. She has a gift for
dramatic narrative and this is apparent in descriptions of her personal voyages
as well as recreations of the past.
The final title-sequence,
in 8 poems, uses the format of the liturgical hours or divine office, often
referred to as the Breviary. “They mark out the day and the night, and are thus
associated with different states of the soul, different spiritual aspirations,
different signposts on the journey of life…canonical hours mark the divisions
of the day in terms of periods of fixed prayer at regular intervals.” The
present canonical hours, observed from Matins at 2 am through to Compline at 7
pm, used by the Roman Catholic Church, consist of seven, ie, Matins, Lauds,
Terce, Sext, None, Vespers and Compline. While Davies starts with Nocturns,
(and includes the other seven,) these as a term ceased to be used with Paul VI.
Nocturns were sections into which the Matins were originally divided. Prime,
one of the early hours, observed at 6 am, was also suppressed after Vatican 2.
So these liturgical hours
are essentially times of prayer for the observant. Given all that has gone
before, what are we to make of this poet/pilgrim’s version of a Breviary? How
has she shaped this traditional religious form to her literary purposes?
In her 2017 interview
with Martyn Crucefix, she reveals that this section of the book was first to be
written. She also says that she ‘wanted to write something about the stages in
my spiritual life up till then, including my conversion to Catholicism.” The
structure she chose was “the liturgical hours or divine office…what was
especially interesting to me was their symbolism, which is a dual one. They
mark out the day and the night, and are thus associated with different states
of the soul, different spiritual aspirations, different signposts on the
journey of life.”
For this devotee, these
closing poems are confessional prayers of self-revelation, anguished
contemplation on the lived and suffered coordinates of experience that have
taught and shaped faith; they are laments of a modern-day psalmist, marking the
hours of “one who, from his night sweats Wakes in the livid hour before dawn
and is afraid.” I agree with Martyn Crucefix that they bear comparison with the
poems of Four Quartets and I would
add, with the best religious verse, ancient and modern. The settings are
contemporary, framing a common, recognizable human heart-searching that makes these
meditations accessible.
The NOCTURNS section is
divided into two. The first opens with the supplicant (kneeling, we imagine, if
not prostrate), without dissimulation, pleading in the dark before dawn:
“Lord, let me come again
into your presence.
The times are difficult,
and night after night
Beneath the door curls
the thin smoke of hypocrisy.
Sleep brings no respite
but a throng of fretted images:
The rostra talking to the
multitudes,
War’s insect engines on a
desert wall,
The bulldozed coffins.”
“Doubt’s unlit well”
tempts, the seeming unimportant smallness and inevitable end of humanity
overwhelms: “What difference does the beetle, struggling with his dungball,
Make, when the world’s willed to dissolution and the solar fire?”; the
night-time confessional goes deeper into a kind of existentialist absurdity:
“…Then there’s the
heartache
At the core of things:
attachment, the blank certainty
Of letting go, the
arbitrary wing of accident,
Wrong gene or partner, a
lifetime bled into the dusty ground
Of non-fulfilment…”
Even the possible answers
and solutions to the dilemmas of mundane existence, “the days go in and the
days go out The cars and the buses and the trains round about All our doings…The
daily bread and the weekly shop” – even those are overthrown in:
“.that night which throws
us on our knees
And we lean out,
retching, over the abyss.”
And out of the depths
comes the cry: “Lord, do not leave me in this dreadful place.”
This is religious verse,
well-conceived, well-wrought, of a high order.
I am not convinced that
the second part of this section fits well here. It is a reminiscence of a
“favourite, mercurial uncle” who may have died tragically. It seems to be an
illustration from personal experience that teaches an important lesson, ie “the
impossibility of loving begets despair, And despair kills.” But it does not
seem to me to carry the momentum of the first section.
The other “hours” develop
the theme of confession and contrition, expose “Those innumerable little
capitulations to self-love.”, the weeping recognition that “mind, body, soul
(were) So penetrated with duplicity we could not even see The canker in our
face.”
These confessions are
very Augustinian in their frank record of the “road of transgression.” But
light breaks over the hours as dawn nears and “Grace falls like rain on a late
summer afternoon.” “The travail of the contemplative” is blessed by insights
and the opening of the soul’s eyes to miracle: “What miracles In the hedgerows
do we pass by, unsaluted?” Indeed, from her cell, keeping the Book of offices, one
given to prayer learns that “miracles are a conversation And do not proffer
themselves to those who cannot hear.” And while, as the journey completes a
cycle and the pilgrim ruefully admits “Hosanna’s the hardest, not the easiest,
thing:”, Compline, the last office of the day, brings a certain calm and peace:
“Lord, let your servant
at the soul’s very edge and promontory
Walk where the chapel of
the fathoms grows
And saints lean from her
windows against the night.”
Hilary Davies, in her Exile and the Kingdom has written some
of the best poetry of our time. In the words of a blog commentator, responding
to a review, she is a “much-neglected poet.” Her work deserves to be better
known. Much of this book needs a close, annotated reading, so full it is of
deep thinking of faith’s route, weaving of images, dramatic narration, insights
into contemporary life and a reach beyond time and place to common human
travailings, mediated by struggling ups and downs of this exile. Through such
sojournings, the kingdom is built.
I don’t think that many
writers and readers today would dispute the statement by the editors of Religion and modern literature: essays in
theory and criticism (1975) that a common critical position today holds
that “the religious dimension of literature is irrelevant.” In the same book,
J. Hillis Miller, in a 1967 essay, proposes that ‘The poets of most value to us
are the poets of today, those who can speak to us of our own experience.”
Hilary Davies is a contemporary poet who speaks with skill and a true poetic
gift about our shared experiences of faith, in a largely agnostic and secular
world. She is not writing a tract to proselytize, but through her own journeys,
her pilgrim’s progress, which include grief and loss, she shows how belief in
the supernatural is possible and indeed necessary if we are to fulfil our human
potential in a world of sacramental presence. As derided as this may be by
critics, there is something to be considered in the words of Philip Sherrard (The Sacred in life and art, 1990): “But
whatever his course, of this the artist must be sure: that only when his art
possesses a sacred quality will it present a positive challenge to our
technological world and to the degradation of human life which is endemic to
it..”. Hilary Davies is a poet who recognizes that there is a “deeper world
than this,” and is on a frontline of current poets and artists carrying the
banner inherited from many who have gone before and left their pilgrim
testimony with us. I am pleased to have found her work and this book.
Hilary Davies’ other poetry publications are The Shanghai Owner of the Bonsai Shop (1997), In a Valley of This Restless Mind (1997) and Imperium (2005), all published by the Enitharmon Press.
John Robert Lee is a
Saint Lucia writer. His Collected Poems
1975-2015 (2017) and Pierrot (2020) are
published by Peepal Tree Press. His Saint
Lucian writers and writing: an author index is published by Papillote
Press, 2019
No comments:
Post a Comment